After they had heard the king, they started out. The star they had seen rising led them until it stopped over the place where the child was. They were overwhelmed with joy to see the star.
GOD’S WORD Translation (GW)
Meaning-for-Meaning (Closest Natural Equivalence)
After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was. When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy.
English Standard Version (ESV)
Word-for-Word (Formal Equivalence)
After this interview the wise men went their way. And the star they had seen in the east guided them to Bethlehem. It went ahead of them and stopped over the place where the child was. When they saw the star, they were filled with joy!
New Living Translation (NLT)
Thought-for-Thought (Functional Equivalence)
Instructed by the king, they set off. Then the star appeared again, the same star they had seen in the eastern skies. It led them on until it hovered over the place of the child. They could hardly contain themselves: They were in the right place! They had arrived at the right time!
The Message (MSG)
Visit our Bible Translation Guide for more information about the major differences between the clear, natural English of God’s Word and other translations.