The soldiers crucified Jesus and two other men there. Jesus was in the middle. Pilate wrote a notice and put it on the cross. The notice read, “Jesus from Nazareth, the king of the Jews.”
GOD’S WORD Translation (GW)
Meaning-for-Meaning (Closest Natural Equivalence)
There they crucified Him, and with Him two other men, one on either side, and Jesus in between. Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, “JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.”
New American Standard Bible (NASB)
Word-for-Word (Form Equivalence)
There they crucified Jesus. They also crucified two other men, one on each side, with Jesus in the middle. Pilate wrote a sign and put it on the cross. It read: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.
New Century Version (NCV)
Thought-for-Thought (Function Equivalence)
There Jesus was nailed to the cross, and on each side of him a man was also nailed to a cross. Pilate ordered the charge against Jesus to be written on a board and put above the cross. It read, “Jesus of Nazareth, King of the Jews.”
Contemporary English Version (CEV)
Visit our Bible Translation Guide for more information about the major differences between the clear, natural English of GOD’S WORD and other translations.