Since we are surrounded by so many examples of faith, we must get rid of everything that slows us down, especially sin that distracts us. We must run the race that lies ahead of us and never give up.
GOD’S WORD Translation (GW)
Meaning-for-Meaning (Closest Natural Equivalence)
Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us,
New American Standard Bible (NASB)
Word-for-Word (Form Equivalence)
We are surrounded by a great cloud of people whose lives tell us what faith means. So let us run the race that is before us and never give up. We should remove from our lives anything that would get in the way and the sin that so easily holds us back.
New Century Version (NCV)
Thought-for-Thought (Function Equivalence)
Such a large crowd of witnesses is all around us! So we must get rid of everything that slows us down, especially the sin that just won’t let go. And we must be determined to run the race that is ahead of us.
Contemporary English Version (CEV)
Visit our Bible Translation Guide for more information about the major differences between the clear, natural English of GOD’S WORD and other translations.