Whatever you do, do it wholeheartedly as though you were working for your real master and not merely for humans.
GOD’S WORD Translation (GW)
Meaning-for-Meaning (Closest Natural Equivalence)
Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men,
English Standard Version (ESV)
Word-for-Word (Form Equivalence)
Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people.
New Living Translation (NLT)
Thought-for-Thought (Function Equivalence)
Work from the heart for your real Master, for God, confident that you’ll get paid in full when you come into your inheritance. Keep in mind always that the ultimate Master you’re serving is Christ.
The Message (MSG)
Visit our Bible Translation Guide for more information about the major differences between the clear, natural English of GOD’S WORD and other translations.